19. yüzyılın sonlarında Lübnan’da hüküm süren sosyal, siyasi ve iktisadi şartlar, yerel halkın kitleler halinde A.B.D.’ye göç etmesine sebep oldu. Bu göç, ülkenin düşünce yaşamına ve edebiyatına derin etkilerde bulundu. Üretken ve yaratıcı Lübnan aydınlarının A.B.D.’ye, özellikle New York’a göç etmeleri, Arap edebiyatında göç olgusunun ağırlıklı bir rol oynamasına yol açtı. Bu durum, Doğu ile Batı edebiyatları arasındaki karşılıklı etkileşim açısından önemliydi. Prof. Dr. Aida İmanquliyeva’nın “Modern Arap Göç Edebiyatının Usta Kalemleri” isimli
çalışması, A.B.D’ye göç eden Arap aydınlarının en verimlileri arasında yer alan Cibran Halil Cibran, Emin er-Reyhâni ve Mihail Nuayme’nin eserlerinin analizi yoluyla, söz konusu Doğu Batı etkileşimini ve bunun doğurduğu sonuçları etkili biçimde ele almakta ve önemli sonuçlara varmaktadır. Eser, günümüzde canlılığından hiçbir şey kaybetmeyen, bilakis önceki yıllara göre çok daha önem kazanan Doğu-Batı ilişkileri sorununa yeni yaklaşımlar getirmesi bakımından son derece önemlidir.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religion, Society and Culture Studies |
Other ID | JA84SJ93YR |
Journal Section | Book Review |
Authors | |
Publication Date | September 30, 2007 |
Published in Issue | Year 2007Volume: 7 Issue: 2 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.