Araştırma Makalesi

Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz

Cilt: 26 Sayı: 1 30 Haziran 2026
PDF İndir
EN TR

Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz

Öz

Kur’ân kelimeleri, sözlük anlamlarının yanı sıra taşıdıkları anlam vecihleri arasında tercihi mümkün kılan metin içi bağlam ile nüzul sebepleri, nüzul ortamı gibi metin dışı bağlam unsurları dikkate alınarak incelenmektedir. Bağlamın göz ardı edilmesi, zaman zaman metnin işaret etmediği anlamların âyetin tefsirinde merkezi bir hal almasına ya da asıl vurgulanan mesajın gözden kaçmasına sebep olabilmektedir. Söz konusu bağlam-anlam ilişkisinin Kur’ân kelimeleri üzerinden incelenebileceği dikkate değer bir örnek s-f-h (س ف ه) kökü ve bu kökten türeyen kelimelerdir. Bahsedilen lafızların anlam alanı tefsir literatüründe farklı te’vîllere konu olmuş, bu te’vîllerin bir kısmına Muhammed İzzet Derveze bazı eleştiriler yöneltmiştir. Bu itibarla, tefsirlerde s-f-h köküne yüklenen anlamları, Derveze’nin özellikle Bakara sûresinin 13. âyetinin tefsirinde dile getirdiği eleştirilerden hareketle ele almak, söz konusu te’vîlleri mukayeseli biçimde değerlendirme imkânı sunmaktadır. Derveze bu âyette geçen “süfehâ”nın kapsamına bazı müfessirler tarafından kadınların dahil edilmesini eleştirmekte, mezkûr te’vîlin bağlam dışı, zorlama olduğunu ileri sürmektedir. Söz konusu iddiayı merkeze alarak bu makalede s-f-h kökünün ve müştaklarının Kur’ân’da hangi manalarda kullanıldığının sözlük anlamları ile iç ve dış bağlam dikkate alınarak belirlenmesi amaçlanmaktadır. Klasik ve çağdaş tefsir literatüründe lafzın anlam alanının sınırlarının ne ölçüde genişletildiği veya daraltıldığı incelenmekte böylece hem sözlük anlamının hem de bağlamın Derveze’nin eleştirdiği gibi gerçekten ihmal edilip edilmediği tartışılmaktadır. Dolayısıyla bu çalışmada Derveze’nin eleştirisinin tefsir literatüründe bir karşılığının olup olmadığı varsa hangi oranda olduğu da ortaya koyulmaktadır. Araştırmada semantik analiz ve bağlam analizi yöntemlerine başvurulmuştur. Bu inceleme sonucunda kelimenin Kur’ân’da inanç, ahlak ve mali bağlamlarda kullanıldığı tespit edilmiştir. Müfessirler genel olarak kelimeyi, inanç ve ahlakî bakımdan düşüncesizce ve cahilce davranmayı ifade eden bir anlam odağında yorumlamışlardır. Bakara 2/130, 2/142, En‘âm 6/140, A‘râf 7/66-67, 7/155, Cin 72/4 gibi âyetlerde sefeh, çoğunlukla cehalet, hatalı düşünce, inanç açısından sapkınlık ve ahlak dışı davranışları ifade eden sözlük anlamları ve bağlamında kazandığı anlamlar çerçevesinde kullanılmıştır. Bu kullanımlarda sefihlik olumsuz bir davranış olarak örneklendirilmiş, fiilin muhataplarına karşı bir eleştiri ve kınama kastedilmiştir. Diğer yandan Derveze’nin bağlam dışı anlam yüklemeye dair eleştirilerinin yoğunlaştığı Bakara 2/13, Bakara 2/282 ve Nisâ 4/5 âyetlerinin tefsirinde kelimenin sözlük anlamlarının yanında sefihin, kadınlara ve çocuklara hamledildiği te’vîllere de yer verilmiştir. Bahsi geçen te’vîlleri destekleyecek şekilde rivayetler nakledilmiştir. Ancak kaynaklar tarandığında Derveze’nin özellikle Bakara 2/13 âyetinin tefsirindeki eleştirisine konu olan bu te’vîl şeklinin çok baskın ve hâkim bir çizgi olmadığı, aksine sınırlı bir çerçevede dile getirildiği görülmüştür. Nitekim Bakara 2/13 özelinde müfessirler genellikle doğrudan süfehâ kelimesini kadınlara hamletmekten ziyade, lafza dair Nisâ 4/5 âyeti bağlamında süfehânın “kadın ve çocuklar” olduğuna ilişkin rivayetleri aktarmışlardır. Bu gibi örneklerde kelimeye sözlük anlamının dışında kadın anlamının yüklenmesi, Derveze’nin eleştirel bir söylem geliştirmesine zemin hazırlamıştır. Nitekim bahsi geçen söylemi destekleyecek şekilde sefihliğin, Kur’ân’ın iç bütünlüğünde cinsiyet veya yaşla ilişkilendirilmeden doğrudan umumî olarak akıl, dinî ve ahlakî tavır, rüşd ve temyiz kabiliyetiyle ilişkili kullanıldığı açıktır. Derveze de Bakara 2/13, Bakara 2/282 ve Nisâ 4/5 gibi âyetlerde kelimenin anlamına ilişkin yaptığı izahlarda sefihliğin kapsamının kadınlara tahsis edilemeyeceği yaklaşımını vurgulamıştır. Çalışmanın, s-f-h kökünün Kur’ân’daki kullanımlarını semantik ve bağlam merkezli bir yöntemle ele alması, Derveze’nin eleştirisini esas alarak söz konusu eleştirinin isabetli yönlerini ve eleştirel tavrında ne ölçüde haklı olduğunu tespit etmesi açısından literatüre katkı sağlaması beklenmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aḥmed b. Ḥanbel. Müsned. thk. Şuayb Arnaūt vd. 50 Cilt. Beyrut: Müessetü’r-Risāle, 2001.
  2. Apaydın, H. Yunus. “Hacir”. TDV İslâm Ansiklopedisi. Erişim 12 Ocak 2026. https://islamansiklopedisi.org.tr/hacir
  3. Askerī, Ebū Hilāl. Arap Dilinde ve Kur’an’da Farklar Sözlüğü: el-Furūq fi’l-luğa. çev. Veysel Akdoğan. İstanbul: İşaret Yayınları, 2009.
  4. Bağçivan, Mehmet. “Kur’an Yorumunda Tarihsel Bağlamın Sınırlayıcılığının Problemleri”. İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi 10/4 (2021), 3316-3344. https://doi.org/10.15869/itobiad.834432.
  5. Baltacı, Burhan. “Bakara Suresi 282. Ayetin Genel Özellikleri ve Fıkhî Kavramları”. Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 8/1 (2008), 147-177. https://izlik.org/JA88RU99SG.
  6. Beġavī, Muḥyissünne Ebū Muḥammed el-Ḥüseyin b. Mesʿud. Tefsīrü’l-Beġavī: Meʿālimü’t-tenzīl. thk. Muḥammed ʿAbdullah en-Nemr, Os̱man Cumʿa Damīriyye, Süleyman Müslim el-Ḥaraş. 8 Cilt. Riyad: Dāru Taybe, 1988.
  7. Berīdī, Aḥmed b. Muḥammed - Dāliʿ, Fehd İbrahim. Mevsūʿatü’l-vücūh ve’n-neẓāʾir fi’l-Ḳurʾāni’l-Kerīm. 4 Cilt. Riyad: Dāru’t-Tedmūriyye, 2014.
  8. Beyḍāvī, Nāṣırüddin ‘Abdullāh b. ‘Ömer b. Muḥammed. Envārü’t-Tenzīl ve Esrārü’t-Te’vīl. thk. Muḥammed ‘Abdurraḥmān el-Mer‘aşlī. 5 Cilt. Beyrut: Dāru İḥyāi’t-Türās̱i’l-‘Arabī, 1997.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Tefsir

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2026

Gönderilme Tarihi

29 Ocak 2026

Kabul Tarihi

22 Haziran 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2026 Cilt: 26 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Dilek, B. (2026). Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz. Marife Dini Araştırmalar Dergisi, 26(1), 282-306. https://doi.org/10.33420/marife.1875840
AMA
1.Dilek B. Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz. Marife. 2026;26(1):282-306. doi:10.33420/marife.1875840
Chicago
Dilek, Burcu. 2026. “Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz”. Marife Dini Araştırmalar Dergisi 26 (1): 282-306. https://doi.org/10.33420/marife.1875840.
EndNote
Dilek B (01 Haziran 2026) Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz. Marife Dini Araştırmalar Dergisi 26 1 282–306.
IEEE
[1]B. Dilek, “Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz”, Marife, c. 26, sy 1, ss. 282–306, Haz. 2026, doi: 10.33420/marife.1875840.
ISNAD
Dilek, Burcu. “Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz”. Marife Dini Araştırmalar Dergisi 26/1 (01 Haziran 2026): 282-306. https://doi.org/10.33420/marife.1875840.
JAMA
1.Dilek B. Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz. Marife. 2026;26:282–306.
MLA
Dilek, Burcu. “Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz”. Marife Dini Araştırmalar Dergisi, c. 26, sy 1, Haziran 2026, ss. 282-06, doi:10.33420/marife.1875840.
Vancouver
1.Burcu Dilek. Kur’ân’da s-f-h Kökü: Derveze’nin (ö. 1984) Bağlam Merkezli Yaklaşımı Üzerine Semantik Bir Analiz. Marife. 01 Haziran 2026;26(1):282-306. doi:10.33420/marife.1875840